Суд взыскал компенсацию по делу о переводе «Минувших дней»

Учтепинский межрайонный суд по гражданским делам обязал выплатить компенсацию американскому исследователю и переводчику Марку Ризу за нарушение его авторских прав на англоязычный перевод романа Абдуллы Кадыри «Минувшие дни». Об этом сообщили в Центре интеллектуальной собственности Министерства юстиции.
Иск был подан в апреле 2026 года. Ответчиком по делу проходил сотрудник Узбекского государственного университета мировых языков (УзГУМЯ) М. Чутпулатов. Суд постановил взыскать с него 50 базовых расчётных величин — 20,6 млн сумов.
Марк Эдвард Риз работал над переводом более 15 лет. В 2019 году он был награждён орденом «Дустлик». В 2020 году переводчик передал вузу подписанный экземпляр книги, при этом, по его словам, отказал в просьбе о её оцифровке.
Осенью 2025 года перевод распространился в сети в формате PDF без согласия автора. В файле сохранилась дарственная надпись университету, что указывает на использование именно подаренного экземпляра.
Проверка Минюста показала, что сотрудник вуза отсканировал книгу и разместил её на платформе Unilibrary.uz без договора с правообладателем. Ранее он был оштрафован на 2,06 млн сумов (5 БРВ) и обязан удалить копию.
В январе 2026 года перевод также обнаружили в Telegram-канале Андижанского института иностранных языков. Сотрудника библиотеки оштрафовали на 375 тыс. сумов.
Комментируя ситуацию, Марк Риз ранее отмечал, что ответственность в подобных случаях часто возлагается на отдельных сотрудников, а не на учреждения в целом. По его мнению, это снижает эффективность защиты интеллектуальной собственности и может негативно отражаться на инвестиционной репутации страны.
Рекомендуем

Шавкат Мирзиёев посетит Казахстан с рабочим визитом

В Ташкенте автобус столкнулся с Tracker: пострадали три человека

В Ферганской области почти 20 кг наркотиков спрятали в колесах грузовика

В Бухаре прошёл диалог женщин‑лидеров Центральной Азии и Азербайджана
